Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
значит либо грибник - паскуда, либо дровосек - сволочь или охотник - гад! Только все едино смерть!!!



*в приступе хохота бьеться головой об столешницу*

Ой не могу....

Убейте меня...

Не могу боооольшеее...





Эй ты посмотри на меня! Делай как я!! *истерика*



Поняла чем меня покоряет Гоблин -)

Благодаря его обработке общий драматизм ситуации только становиться заметней - появление отряда эльфов под музыку "Шагом марш в ногу!!!" и под названием "Заградотряд "Белые Колготки" (безудержный смех) в общем изумленные лица защитников Хельмовой Пади становятся понятны.

-Блин.. вот теперь нам всем хана...Но красивые чертяки... Лица такие потусторонние..шлемы сверкают, отражая свет Луны....луки в руках и все задрапированы в темные плащи... (Мрря :inlove: держите мну семерррро!)





И вопль уноситься ветром куда то на.. ЗАПАД

Возьмите меня с собой!




@музыка: Любэ

@настроение: сумка собрана, когти наточены. Я в путь! Кто со мной?

@темы: Жизнь Львенка, Бывает

Комментарии
29.03.2007 в 21:09

"I want to be a healer, and love all things that grow and are not barren"
Гоблинский перевод форррррррева!!!))))) Буду его пересматривать на днях! Да здравствует Гоблин и пусть он переведет "Властелин Колец" еще раз!))))
29.03.2007 в 21:13

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Мемори Лейс :friend2:
29.03.2007 в 22:06

Давай из бумаги,деревяшек и клея сделаем чудо,сделаем чудо.Давай соберем воздушного змея и улетим отсюда,далеко отсюда©
Львенок Сен-Клер Элессар

Гоблин жжот!!!)))) А какие ты вообще смотрела в Гоблинском переводе??
29.03.2007 в 22:14

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Ну Вк -) Шматрицу, Антибумер, если не ошибаюсь мини-Шматрица (5тиминутка и наложен мульт "Малыш и Карлсон") и несколько серий "Клан Сопрано"
29.03.2007 в 22:24

Хочу каких нибудь изменений, к лучшему и постоянному
Да уж :hmm: Бывает. НУ НИЧЕГО Жизнь- весёлая штука и когда на душе у тебя позитив это здорово!!! :rotate:
30.03.2007 в 03:12

Ходоки уходят целиком (с).
"Палочка? Ну пускай будет... :lol: палочка... :lol: "

"Урки, чурки, хоббиты, шмобиты - кака мне разница... :lol: "

***

"Я ищу жещину с квадратной головой..." :lol:

***

"Спорим на стакан красного и огурец, первый 100 урков завалю я!"

дальше вступает песенка "Досчитай до ста" :lol:

***

"Ромашка Новозеландская... :lol: :lol: :lol: "



Шматрица... Ой не могу...

"-Это что?

-Это? Это буквы, а это цифры...

-А ты че-нить понимаешь тут,

-Неа... :lol: :lol: "

***

"Нафига мне кофе, если я чай пью?"... :lol:



Ничего не скажу, местами очень даже грубовато, но посмотреть пару раз для увеселительного настроения на остальные месяца 4 можно... :lol:
30.03.2007 в 09:53

Frick on a stick // волшебный изюм, декадент и хулиган
Львенок Сен-Клер Элессар о... ты открыла для себя вк в гоблине))) поздравляю - это неисчерпаемый источник приколов, недавно пересматривала)

"Кто к нам с чем зачем, тот от того и того" ;-)

а помнишь: "Так Филипп Киркоров играет Голого? Какая экспрессия! Мастер перевоплощения"
30.03.2007 в 18:28

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Storm-heart :friend: Это точно -)))) Абажаю Гоблина

Izumrudishe *расхохоталась* Все три части можно порвать на цитаты. Но "поэма"

-В платочке том мы с народом стояли на Майдане.. круче всего!
30.03.2007 в 21:19

"I want to be a healer, and love all things that grow and are not barren"
Izumrudishe, это один из самых ярких моментов!! Совпадают даже жестикуляция и выражение лиц!!! Супер!!!!)))
30.03.2007 в 21:22

"I want to be a healer, and love all things that grow and are not barren"
Львенок Сен-Клер Элессар, "Зайка, зайка моя...Блин, не идет без фанеры! Может что-нибудь из прозы? Точно, точно, Шекспир...Молилась ли ты на ночь, Дездемона, я что-то ненроком не пойму, ты што, обратно сало тайно жрала? Молилась, где-то в пол восьмого, и час назад обратно салом задуплилась..."

Было время, когда я знала все "Властелины" в гоблинском переводе наизусть...)))))

"Открывай, сова, медведь пришел...");)

Я даже все саунтреки собрала из переводов...))))
30.03.2007 в 21:33

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Мемори Лейс Ухохатываясь... Мдяя....
04.04.2007 в 00:26

зелёное сердце
Львен, я б отдала бы тебе свой билет в один конец на лайнер до Амана, если б он у мя был, чесслово:)

Правда, мне его никогда не предложат, ибо - аварэ:)
04.04.2007 в 00:29

А Вяйнямейнен мне невесту задолжал
я вот сам не пойму, или благодарить гоблина за отдельные действительно удачные моменты типа "какой стол, такой и стул", или убить за издевательство над святым :-D
04.04.2007 в 13:40

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
~Тин ~

*делая большие и кавайные глаза*

Ммяя... спаасиибоо!!!



Ильмаринен

У нас был на этот счет спор в универе. Долго размышляли и сошлись на тои, что Гоблинская версия это отдельно от ВК. (многие знакомые прочли книгу и посмотрели фильм в оригинале после "перевода")

Я вообще универсал - могу смотреть все три фильма как в смешном переводе, так и в нормальной озвучке... Однажды вообще на английском смотрела - все едино - Великая Вещь!
04.04.2007 в 14:13

А Вяйнямейнен мне невесту задолжал
Львенок Сен-Клер Элессар, да я тоже в принципе нормально отношусь. ну иногда действительно просто тупо, иногда ржачно, иногда не к месту. но посмеяться можно))

Однажды вообще на английском смотрела - я в последнее время фильмы с переводами тож не признаю. на крайняк - сабы=)))
04.04.2007 в 14:50

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
:vo:

Наш человек!
04.04.2007 в 18:35

зелёное сердце
Да, фильмы и книги на языке оригинала - мням-ням!:)

А по-моему, это все отдельно - фильм от книги и Гоблин от всего:)
04.04.2007 в 21:51

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
~Тин ~

Есть такая буква в этом слове!

Но все равно.. почитать книгу а потом посмотреть филтьм.. кхе-м.. в разных переводах....

Такая прелесть