Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Пялюсь на очередную догорающую свечку - так догорает последний истинный день каникул.

Ибо с завтра Львенок окунается в жизнь работящего Человека.

Хныыык...

Ни хатююю

Но деньги мать их..

Кто их вообще придумал?

Кто придумал мои запросы, на которые все эти деньги и пойдууут?

Эх.. убейте меня апстенку.



А по небу плывут неровные сине-серые облака. Мрачные белые ночи.

Я вот люблю эту питерскую аномалию только на открытом пространстве, за городом - светлое небо и ощущение вечного дня, дарит простому лесочку прелесть Дориата или Лотлориена. Так и ждешь явление Светлого народа, отыскивая какое-нибудь доказательство в высокой траве и пробегая по пружинистому мху. Будто вильнет тропинка и придеться остановиться - с острым наконечником стрелы не пошутишь и не договоришься.

Но за поворотом все та же тропинка и на ней никого нет.



Пессимист бы расстроился и пошел назад.

А я верю - всеми фибрами жабрами души - за каким-то поворотом меня остановит окрик на осанве и мягкий вопрос:

-Эйа тэй эсстъэ, тинна Къон-айоли? Кто ты смеющаяся странница?

-Мэй эссье йэннаэ кэннайно, эйа эл’йандъе лэртэ. Я вспоминающая сказительница, возвращающаяся домой... тихо отвечу я и улыбнусь.

Это всегда приятно - темным летним вечером фантазировать о такой встрече...



Потому что в городе, чувствую себя неуютно - в сумраке белых ночей все кажеться стертым и смытым - какие-то цвета слишком яркие и неуместные, а каких-то практически невидно.



И мысль - в полумраке все видется очетливей.

В общем я спать, а то надумаю черт знает чего...

Сама утром не пойму с чего все это написала.










@музыка: Мельница - Оборотень

@настроение: мечтательное

@темы: Эльфы, Жизнь Львенка, Мечты

Комментарии
20.06.2007 в 20:26

Пусть я не в здравом уме, зато в своем (с)
Львен, а кем работать будешь?
20.06.2007 в 21:04

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Foreighne

Интерп.. переводчиком)))

Знаешь, как Джек пытаться выговорить - Парламентер)) а потом тупо разговаривать с американцем на осан.. на русском
21.06.2007 в 00:14

When you are through changing, you are through.
Львенок Сен-Клер Элессар



Тоскливо. Сочувствую. После переводов в голове не остаётся ни одной не переведённой мысли... и так и тянет перевести ещё что-нибудь.
21.06.2007 в 00:27

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Starck

Я переводчик в другом смысле - приходит к нам в магазин американец, я как чертик из табакерки должна очутиться рядом и помогать ему. :beg: сделать нам щастье и что-нибудь купить)
21.06.2007 в 09:58

Пусть я не в здравом уме, зато в своем (с)
Львенок Сен-Клер Элессар примерно так?

Черная Жемчужина, ночь, шторм. К капитану Джеку Воробью прибегает Гиббс и докладывает:

- Капитан, там французское судно идет прямо на нас. Я им кричу:«Заворачивай!» - а они не понимают, дольше прут! Вы ж с французами общались, так объясните им!

Ну, Джек покачиваясь поднимается на палубу, смотрит мутным взглядом на французский бриг и кричит:

- Парла... Перла... Пирле... Парле франсе?

С судна кричат:

- Ви!

- Ну так... ЗАВОРАЧИВАЙ!!!

21.06.2007 в 21:27

Гончими псами летим через ночь по следу своих утрат. Путь безнадежен, но так суждено – мы знаем об этом, брат... ©
Foreighne Именно!